Подвоєння букв в іншомовних словах

Показати/приховати підсумок

Приголосні НЕ подвоюються:

  • у загальних назвах (шосе, колектив, сума)
  • у загальних назвах — термінах, які утворені від власних назв (ват ~ пор. Ватт, гаус ~ пор. Гаусс)
  • потрібно запам’ятати правопис таких слів, у яких -к- не подвоюється (Дікенс, Дікінсон, Джексон, Текерей, Бекі, Букінгем, Бісмарк, Брюкнер, Брокес, Ламарк, Стокгольм, Шерлок)
  • в українізованих запозичених іменах (Кирило, Пилип, Інеса)

Приголосні подвоюються:

  • у словах-винятках (аллах, алло, аннали, білль, бонна, брутто, булла, ванна, вілла, донна, дурра, мадонна, манна, мірра, мулла, мотто, нетто, панна, панно, пенні, тонна, гамма й каппа)
  • у загальних назвах, якщо збіг однакових приголосних префікса й кореня (імміграція (ім + міграція), сюрреалізм (сюр + реалізм), але: анотація, конотація)
  • у власних назвах та в похідних від них (Ніцца, Марокко, марокканець)
  • у власних назвах за традицією подвоєння -кк- (Маккартні, Маккензі, Маккенна, Маккінлі, а також у загальних назвах, що утворені від власних назв такого типу: маккартизм)
  • у деяких недавно запозичених іменах (Жанна, Маріанна, Геннадій, Сусанна, Ганна)
Підсумок мені допоміг
Підсумок мені не допоміг
Підсумок приховано.

Вибір

Швидке практикування шляхом вибору з двох варіантів.


Подвоєння букв в іншомовних словах  
Переглянути пояснення теми


ЗВ’ЯЗАТИСЯ З НАМИ

Дякуємо за ваше повідомлення, його було успішно відправлено.

Напишіть нам

Вам потрібна допомога?

Будь ласка, спочатку ознайомтеся з поширеними запитаннями:

Про що йдеться у повідомленні?

Повідомлення Зміст Управління Вхід до системи Ліцензія